IT関係の書類の英文和訳の仕事を11月の中旬に受注し、その翌週から訳出を始めているのですが、法務翻訳が専門の私はこのIT翻訳の仕事に相変わらず苦戦しています。 やはり得意分野以外の分野の仕事は、なかなか訳が進まないですね~。いつもの半分とは言わな…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。